[Unification of Korean Peninsula] Differences in the Languages of South and North Korea
It is 74 years since the Korean Peninsula has been divided into two Koreas, the South and the North have taken different paths. Language is one of them. North and South Korea had their own language policy, and as a result, there was a fairly wide gap between the languages used. There are 14 years of work going on to close this gap. It is a project for scholars of the South and the North to write a 'Gyeoremal-keunsajeon' together for language unification.
The Joint Board of South and North Korea for the Compilation of 'Gyeoremal-keunsajeon' is written by Korean linguists from both Koreas for the unification of languages. The project has been about 80 percent since it began in 2005.
Gyeoremal-keunsajeon encompasses all the boundaries, between individuals, regions and two Koreas.
Gyeoremal-keunsajeon will list over 300,000 entry words. For the purpose of adding words that are most in use, the South will select words from the Standard Korean Language Dictionary and the North will select words from the Joseon Dynasty Dictionary. Among the newly discovered words in local, field, neologisms and literature, the words will be added through selecting. Afterwards, a revised/enlarged edition will be developed in accordance with the electronic version and topical dictionaries.
On that account, to work jointly on the Gyeoremal-keunsajeon is not only to integrate and compile our words but also to expand the width and depth of our cultural community and to prepare for reunification and forward.
The Joint Board of South and North Korea for the Compilation of 'Gyeoremal-keunsajeon' is written by Korean linguists from both Koreas for the unification of languages. The project has been about 80 percent since it began in 2005.
Gyeoremal-keunsajeon encompasses all the boundaries, between individuals, regions and two Koreas.
Gyeoremal-keunsajeon will list over 300,000 entry words. For the purpose of adding words that are most in use, the South will select words from the Standard Korean Language Dictionary and the North will select words from the Joseon Dynasty Dictionary. Among the newly discovered words in local, field, neologisms and literature, the words will be added through selecting. Afterwards, a revised/enlarged edition will be developed in accordance with the electronic version and topical dictionaries.
On that account, to work jointly on the Gyeoremal-keunsajeon is not only to integrate and compile our words but also to expand the width and depth of our cultural community and to prepare for reunification and forward.
Beautiful initiative. Well done.
ReplyDeleteCorea is one Country and actually we´re one world and one humanity that shall all live together in Peace and harmony
ReplyDeleteI'm not Korean and I didn't know much about this unification idea either, but if you see how South and North Korea have been divided and that North Korea is extremely isolated from the rest of the world, the UN or peace organisations can't just sit there and do nothing. If we have any solution and right timing, which is now, let's give it go and I really support any possibility!
ReplyDeleteWell done!!! Keep up the good work.
ReplyDeleteThis is a really hopeful event to see happening in the near future! I really believe that this can become a powerful catalyst to change the mindset of the world!
ReplyDeleteTHis is hope~
ReplyDeleteWow peace!!
ReplyDeleteWow feel God is with them...
ReplyDeletewell done !
ReplyDeleteI really love this initiative! I hope i can join
ReplyDeleteSounds very good! Finally are there people who care about bringing north and south Korea together!
ReplyDeleteWorld peace begins with efforts like these 👌
ReplyDeleteHumans all over the world should support each other for peace:)
ReplyDeleteEverything is possible when the heart is behind it. GO FOR IT <3
ReplyDeleteハングルは科学的で美しいですね
ReplyDeleteGyeoremal-keunsajeon project needs being spread all around Korea
ReplyDelete本当すてきですね~
ReplyDeleteGyeoremal-keunsajeon can be the real thing to close language gap in korean peninsula
ReplyDeletenow it's time to unite two countries.
ReplyDelete早く一つになった韓半島がみたいです!
ReplyDeleteThis will make good efforts for Language unification
ReplyDeleteThere's a difference in language, but there's only one way we want to go. It's the path to peace!
ReplyDelete